Eugène Ionesco

Regele moare

Traducerea în limba maghiară de György Gera

Bérenger întâiul, regele
Ervin Szűcs
 
Regina Marguerite, prima soţie a regelui Bérenger întâiul
Csilla Varga
 
Regina Marie, a doua soţie a regelui Bérenger întâiul
Csilla Albert
 
Doctorul, chirurg, călău, bacteriolog și astrolog
Lóránd Váta
 
Juliette, servitoare, infirmieră
Hannah Daradics
 
Guardul
Ferenc Sinkó

regia
Gábor Tompa
 
decorul
András Both
 
costumele
Angéla Balogh
 
muzica
Csaba Boros
 
mişcare scenică
Ferenc Sinkó
 
asistent de regie
Dorottya Képíró
 
light design
Groza Romeo
 
regia tehnică
Réka Zongor
 
sculptor păpuși
Ilona Varga-Járó

Data premierei: 11 martie 2026

Regele moare – cu excepția dansurilor macabre medievale – este singurul text dramatic din literatura universală care vorbește despre experiența muririi și, în acest sens, este o imagine, asemenea primelor piese ale lui Ionesco. Timpul său scenic, stabilit de la început cu precizie de minut, este exact atât cât durează agonia unui om. Ideea poetică fundamentală a acestei imagini este că acest om–rege, întrupat de Bérenger, este în același timp primul și ultimul; este rege în aceeași măsură ca fiecare dintre noi, primii și ultimii pe tronul propriei noastre vieți – și odată cu fiecare dintre noi piere un întreg imperiu. Vulnerabilitatea, fragilitatea, neputința – însăși efemeritatea condiției umane – pot ieși din registrul grotescului tragic sau al absurdului ridicol doar dacă ne încredem în mântuire și credem în înviere.